The Definitive Guide to Techno
The Definitive Guide to Techno
Blog Article
Regarding exgerman's post hinein #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?
Rein both the UK and the US, a class is usually a group of students Weltgesundheitsorganisation are learning together: Jill and I were rein the same class at primary school. You can also (especially rein the US) use class to mean a group of students Weltgesundheitsorganisation all completed their studies rein a particular year: Tim welches rein the class of 2005. Class can also mean a series of lessons rein a particular subject: She’s taking a class rein business administration.
the lyrics of a well-known song by the Swedish group ABBA (too badezimmer not to be able to reproduce here the mirror writing of the second "B" ) feature the following line:
Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichten. I think the Ausprägung is more common hinein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than in everyday teaching rein a school.
There may also be a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.
The point is that after reading the whole post I stumm don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig in" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives stumm don't have a clue of what the Echt meaning is.
The first one is definitely the correct one. Sometimes, when rein doubt, try it with different like-minded words and Tümpel what you think ie:
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Also to deliver a class would suggest handing it over physically after a journey, treating it like a parcel. You could perfectly well say that you had delivered your class to the sanatorium for their flu injection.
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right?
) "Hmm" is especially used as a reaction to something else we've just learned, to tell other people that whatever we website just learned is causing this reaction, making us think, because it doesn't make sense or is difficult to understand or has complication implications or seems wrong hinein some way.
So a situation which might cause that sarcastic reaction is a thing that makes you go "hmm"; logically, it could Beryllium a serious one too, but I don't think I've ever heard an example. The phrase was popularized in that sarcastic sense by Arsenio Hall, Weltgesundheitsorganisation often uses it on his TV show as a theme for an ongoing series of short jokes. When introducing or concluding those jokes with this phrase, he usually pauses before the "hmm" just long enough for the audience to say that part with him.
Melrosse said: Thank you for your advice Perpend. my sentence (even though I don't truly understand the meaning here) is "I like exploring new areas. Things I never imagined I'2r take any interset in. Things that make you go hmmm."
Textiles containing the new fibres are spitzenleistung for use in corporate wear, business clothing or sportswear.